белеет мой парус такой одинокий текст автор
Я немного посидела над переводом песни http://www.stihi.ru/2009/05/30/2676.
Эдуарда Лейтмана.
Многое мне понравилось, что-то захотелось изменить. Мой вариант ниже.
No, I’m not sobbing, nor even crying
For all the questions I’m sincerely replying
The life is just a play and who responds for that,
I have myself accepted a detrimental bet?
And why I need to seek excuses
When others offer and I can’t avoid to use this?
Why a creative force, the inner soul’s flame
Can’t give me the honoured valuable pay?
Let storm will be crazy and cruel
In mists of my everyday play
My sail is so white and my boat’s so alone
When the steel ships are crossing my way.
Don’t you agree, folks, that I’m in favour
To hit a mark at once and be a lucky sailor.
I have the eagle eye and the easy distinct route
To have in hands again a forbidden fruit.
Oh, such a pleasure to join a venture
And cry to Angel «stop» and look at my exchanging.
And leave my sins at all for a future leisure day,
And try to change the views on the brilliance of play!
I’m not a robber, nor one of priests
And it’s not easy work sometimes to get a balance.
May be result of life in such the risky way
Will turn my head to earlier grey.
No, I’m not sobbing, nor even crying
I couldn’t mark the place, where I can get or lose a thing.
At last, the destiny may be not so kind
And I will lose much more than I could ever find.
Миронов Андрей
БЕЛЕЕТ МОЙ ПАРУС
Автор текста (слов):Ким Ю.
Композитор (музыка):Гладков Г.
Нет, я не плачу и не рыдаю,
На все вопросы я открыто отвечаю,
Что наша жизнь игра, и кто ж тому виной,
Что я увлекся этою игрой?
И перед кем же мне извиняться?
Мне уступают, я не в силах отказаться.
И разве мой талант и мой душевный жар
Не заслужили скромный гонорар?
Пусть бесится ветер жестокий
В тумане житейских морей
Белеет мой парус, такой одинокий,
На фоне стальных кораблей.
О наслажденье ходить по краю.
Замрите, ангелы, смотрите: я играю.
Разбор грехов моих оставьте до поры,
Вы оцените красоту игры!
Пусть бесится ветер жестокий
В тумане житейских морей
Белеет мой парус, такой одинокий,
На фоне стальных кораблей.
Я не разбойник и не апостол.
И для меня, конечно, тоже все не просто.
И очень может быть, что от забот своих
Я поседею раньше остальных.
Но я не плачу, и не рыдаю.
Хотя не знаю, где найду, где потеряю.
И очень может быть, что на свою беду
Я потеряю больше, чем найду.
Пусть бесится ветер жестокий
В тумане житейских морей.
Белеет мой парус, такой одинокий,
На фоне стальных кораблей.
Белеет мой парус, такой одинокий,
На фоне стальных кораблей.
Песня Остапа из к/ф «12 стульев» (Реж. Марк Захаров, 1976)
Текст песни Андрей Миронов — Белеет мой парус
Оригинальный текст и слова песни Белеет мой парус:
Нет, я не плачу и не рыдаю,
На все вопросы я открыто отвечаю:
Что наша жизнь — игра, и кто ж тому виной,
Что я увлёкся этою игрой?
И перед кем же мне извиняться:
Мне уступают, я не смею отказаться,
И разве мой талант, и мой душевный жар
Не заслужили скромный гонорар?!
Пусть бесится ветер жестокий
В тумане житейских морей,
Белеет мой парус такой одинокий
На фоне стальных кораблей.
И согласитесь, какая прелесть,
Мгновенно в яблочко попасть, почти не целясь,
Орлиный взор, напор, изящный поворот,
И прямо в руки — запретный плод.
О, наслажденье, скользить по краю,
Замрите, ангелы, смотрите: я играю,
Моих грехов разбор оставьте до поры,
Вы оцените красоту игры!
Пусть бесится ветер жестокий
В тумане житейских морей,
Белеет мой парус такой одинокий
На фоне стальных кораблей.
Я не разбойник и не апостол,
И для меня, конечно, тоже всё не просто,
И очень может быть, что от забот моих
Я поседею раньше остальных.
Но я не плачу и не рыдаю,
Хотя не знаю — где найду, где потеряю,
И очень может быть, что на свою беду
Я потеряю больше, чем найду.
Пусть бесится ветер жестокий
В тумане житейских морей,
Белеет мой парус такой одинокий
На фоне стальных кораблей.
Белеет мой парус такой одинокий
На фоне стальных кораблей.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Белеет мой парус исполнителя Андрей Миронов:
No, I do not cry and weep,
All the questions I openly say:
What is our life — the game, and who else to blame,
That I became interested in playing this door?
Let the wind rages fierce
In the fog of life’s seas,
Whitens my sail so lonely
Against the background of steel ships.
And see, how lovely,
Instantly get the bull’s eye, almost without aiming,
Eagle eye, head, elegant twist
And right in your hands — the forbidden fruit.
Oh, pleasure, slide on the edge,
Freeze, angels, look: I’m playing,
My sins parsing leave for the time being,
You will appreciate the beauty of the game!
Let the wind rages fierce
In the fog of life’s seas,
Whitens my sail so lonely
Against the background of steel ships.
I’m not a robber and an apostle
And for me, too, of course it is not easy,
And it may very well be that from the worries of my
I turn gray before the others.
But I’m not crying and not crying,
Although I do not know — where I find where you lose,
And it may very well be that the trouble
I lost more than I find.
Let the wind rages fierce
In the fog of life’s seas,
Whitens my sail so lonely
Against the background of steel ships.
Whitens my sail so lonely
Against the background of steel ships.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Белеет мой парус, просим сообщить об этом в комментариях.
История песни «Белеет мой парус такой одинокий» (к/ф «12 стульев»)
Марк Захаров снял художественный фильм «12 стульев» в 1976 году, всего через пять лет после выхода одноимённой кинокартины Леонида Гайдая. С тех пор не утихают споры киноманов о том, чья экранизация бессмертного произведения Ильи Ильфа и Евгения Петрова лучше.
Признаюсь, я большой поклонник версии Гайдая, но комедия Захарова кажется мне более интересной в музыкальном плане. Особенно мне по душе песня «Белеет мой парус такой одинокий» в исполнении Андрея Миронова.
История создания песни «Белеет мой парус такой одинокий»
Написать музыку к фильму «12 стульев» Марк Захаров пригласил Геннадия Гладкова. Слова композиций написал Юлий Ким. Это ему принадлежала идея вставить в кинокартину данную песню.
Позже знаменитый бард делился воспоминаниями о том, как они выбирали темы произведений:
В кино бывает по-разному. Иногда предлагаешь уже готовое. Но Марк Захаров, как правило, сам ставит условия. Впрочем, в картине «12 стульев» эти условия были очевидны. Несомненно, должна была прозвучать песня о Рио-де-Жанейро, потом любовная для эпизода охмурения мадам Грицацуевой и, разумеется, песня на пароходе. Только «Белеет мой парус такой одинокий» не планировалась Марком Анатольевичем, я ее сам предложил, и она неожиданно стала сквозной темой фильма.
Учительская газета, 2005
Говорят, Юлий Ким видел эту песню как танго, а Геннадий Гладков предлагал фокстрот. Юлий Черсанович опасался, что из-за этого слова будут неразборчивыми, но Геннадий Игоревич настоял на своём и создал композицию, ставшую главной музыкальной темой фильма «12 стульев» Марка Захарова.
Послушаем «Белеет мой парус» в исполнении автора.
Юлий Ким рассказывал, что предлагал ещё одно танго:
Была еще пятая песня Остапа, которая должна была звучать перед появлением последнего стула, когда Ипполит Матвеевич расправлялся с помощью бритвы со своим концессионером. За кадром звучало бы грустное танго. Но этот текст Марк не утвердил, и он до сих пор «висит» без музыки.
Учительская газета, 2005
Видеоклип «Белеет мой парус такой одинокий»
Посмотрим музыкальное видео из фильма «12 стульев», в котором Андрей Миронов исполняет песню «Белеет мой парус».
Кавер-версии
Звёзды эстрады часто исполняют песню на вечерах памяти, а начинающие артисты периодически исполняют её в рамках шоу таланов.
Так спел «Белеет мой парус» Сергей Безруков.
Эту версию предложил юный певец Леонид Новожилов.
Интересные факты
Текст песни «Белеет мой парус такой одинокий»
Нет, я не плачу и не рыдаю,
На все вопросы я открыто отвечаю,
Что наша жизнь игра, и кто ж тому виной,
Что я увлекся этою игрой?
И перед кем же мне извиняться?
Мне уступают, я не смею отказаться.
И разве мой талант и мой душевный жар
Не заслужили скромный гонорар?
Припев:
Пусть бесится ветер жестокий
В тумане житейских морей.
Белеет мой парус, такой одинокий,
На фоне стальных кораблей.
И согласитесь, какая прелесть,
Мгновенно в яблочко попасть, почти не целясь!
Орлиный взор, напор, изящный поворот:
И прямо в руки запретный плод.
О наслажденье скользить по краю.
Замрите, ангелы, смотрите: я играю.
Моих грехов разбор оставьте до поры,
Вы оцените красоту игры!
Я не разбойник и не апостол.
И для меня, конечно, тоже все непросто.
И очень может быть, что от забот своих
Я поседею раньше остальных.
Но я не плачу, и не рыдаю.
Хотя не знаю, где найду, где потеряю.
И очень может быть, что на свою беду
Я потеряю больше, чем найду.
Аккорды песни «Белеет мой парус»
Am E7 Am E7
Нет, я не плачу, и не рыдаю,
Am Gm A7
На все вопросы я открыто отвечаю,
Dm G C F
Что наша жизнь – игра, и кто-ж тому виной,
B7 E7
Что я увлекся этою игрой.
Am E7 Am E7
И перед кем же мне извиняться?
Am Gm A7
Мне уступают, я не в силах отказаться.
Dm G C F
И разве мой талант, и мой душевный жар
B7 E7
Не заслужили скромный гонорар
Припев:
A Bm E Bm E
Пусть бесится ветер жестокий
Bm E Bm E A Bm E
В тумане житейских морей.
A C#7 D F
Белеет мой парус такой одинокий
A Bm E A Bm E7
На фоне стальных кораблей
Цитата о песне
Не знаю, кого имел в виду Юлий Ким — Андрея Миронова или Остапа Бендера, когда сочинил один из своих пронзительных фокстротов: «О, наслажденье скользить по краю! Замрите, ангелы, смотрите — я играю».
Юлий Ким
Нет, я не плачу и не рыдаю,
На все вопросы я открыто отвечаю,
Что наша жизнь игра, и кто ж тому виной,
Что я увлекся этою игрой?
И перед кем же мне извиняться?
Мне уступают, я не в силах отказаться.
И разве мой талант и мой душевный жар
Не заслужили скромный гонорар?
Пусть бесится ветер жестокий
В тумане житейских морей
Белеет мой парус, такой одинокий,
На фоне стальных кораблей.
И согласитесь, какая прелесть,
Мгновенно в яблочко попасть, почти не целясь!
Орлиный взор, напор, изящный поворот:
И прямо в руки запретный плод.
О наслажденье ходить по краю.
Замрите, ангелы, смотрите: я играю.
Разбор грехов моих оставьте до поры,
Вы оцените красоту игры!
Пусть бесится ветер жестокий
В тумане житейских морей
Белеет мой парус, такой одинокий,
На фоне стальных кораблей.
Я не разбойник и не апостол.
И для меня, конечно, тоже все не просто.
И очень может быть, что от забот своих
Я поседею раньше остальных.
Но я не плачу, и не рыдаю.
Хотя не знаю, где найду, где потеряю.
И очень может быть, что на свою беду
Я потеряю больше, чем найду.
Пусть бесится ветер жестокий
В тумане житейских морей.
Белеет мой парус, такой одинокий,
На фоне стальных кораблей.
Белеет мой парус, такой одинокий,
На фоне стальных кораблей.
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Андрей Миронов — Белеет мой парус
Слушать Андрей Миронов — Белеет мой парус
Текст Андрей Миронов — Белеет мой парус
Нет, я не плачу и не рыдаю
На все вопросы я открыто отвечаю
Что наша жизнь игра, и кто ж тому виной
Что я увлёкся этою игрой
И перед кем же мне извиняться
Мне уступают, я не смею отказаться
И разве мой талант, и мой душевный жар
Не заслужили скромный гонорар
Пусть бесится ветер жестокий
В тумане житейских морей
Белеет мой парус такой одинокий
На фоне стальных кораблей
И согласитесь, какая прелесть
Мгновенно в яблочко попасть, почти не целясь
Орлиный взор, напор, изящный поворот
И прямо в руки запретный плод
О, наслажденье скользить по краю
Замрите, ангелы, смотрите, я играю
Моих грехов разбор оставьте до поры
Вы оцените красоту игры
Пусть бесится ветер жестокий
В тумане житейских морей
Белеет мой парус такой одинокий
На фоне стальных кораблей
Я не разбойник и не апостол
И для меня, конечно, тоже всё не просто
И очень может быть, что от забот моих
Я поседею раньше остальных
Но я не плачу и не рыдаю
Хотя не знаю, где найду, где потеряю
И очень может быть, что на свою беду
Я потеряю больше, чем найду
Пусть бесится ветер жестокий
В тумане житейских морей
Белеет мой парус такой одинокий
На фоне стальных кораблей
Белеет мой парус такой одинокий
На фоне стальных кораблей