по всем вопросам касаемо договоров

Касаемо или касательно?

В последнее время в живой телеэкранной речи довольно часто встречается предлог «касаемо» в сочетании с существительным или местоимением в форме родительного падежа (касаемо прошлого, касаемо меня). Является ли употребление этого слова нормой?

Ответ находим, обратившись к толковым словарям русского языка. Оказывается, предлог «касаемо» фиксируется не всеми толковыми словарями, а в случае фиксации характеризуется как просторечное, диалектное, народно-разговорное или разговорно-сниженное слово, то есть относится к ненормативным явлениям, и употреблять его не следует.

Какие варианты предлагает нам литературный язык?

В литературном языке есть однокоренной предлог «касательно», также сочетающийся с существительным в форме родительного падежа и обладающий аналогичным значением ‘относительно кого-либо, чего-либо’ (осведомиться касательно принятого решения, распоряжения касательно приема заявлений). Но этот предлог рекомендуется использовать только в книжной речи, в сфере официально-деловых отношений.

по всем вопросам касаемо договоров. Смотреть фото по всем вопросам касаемо договоров. Смотреть картинку по всем вопросам касаемо договоров. Картинка про по всем вопросам касаемо договоров. Фото по всем вопросам касаемо договоров

Разговорным вариантом, придающим речи непринужденный характер, что и должно быть свойственно спонтанной телеэкранной речи, является синонимичный предлог «насчет» (разговор насчет аренды, спросить насчет адвоката).

по всем вопросам касаемо договоров. Смотреть фото по всем вопросам касаемо договоров. Смотреть картинку по всем вопросам касаемо договоров. Картинка про по всем вопросам касаемо договоров. Фото по всем вопросам касаемо договоров

Чтобы обратить внимание собеседника на предмет речи, следует использовать оборот «что касается» (Что касается меня, то я не согласен).

Источник

Эмиграция и эмигранты

Как уехать. Как сохранить себя в эмиграции. Здоровье, семья, образование, работа, отдых в эмиграции.

Самые популярные ошибки, недопустимые в деловой переписке

по всем вопросам касаемо договоров. Смотреть фото по всем вопросам касаемо договоров. Смотреть картинку по всем вопросам касаемо договоров. Картинка про по всем вопросам касаемо договоров. Фото по всем вопросам касаемо договоров

Неслучайный анекдот

Если бы я был хозяином кафе, я в меню написал бы: «вкуснОе кофе экспрессо – 50 рублей» и «вкуснЫй кофе эспрессо – 100 рублей». И смотрел бы, как эти грамотеи предают свои идеалы…

Если самые популярные ошибки в устной речи порой просто «режут слух», то самые популярные ошибки в письменной речи могут иметь гораздо более серьёзные последствия

Письменный деловой этикет требует безупречной лексики, орфографии и грамматики. К сожалению, при ведении деловой переписки довольно часто приходится сталкиваться с откровенной неграмотностью или стилистической глухотой. Вот самые популярные ошибки, недопустимые в деловой переписке:

1. «Доброго времени суток!»

Эта фраза входит в число главных раздражителей для носителей грамотного русского языка. Конечно, есть люди, которые относятся к такому приветствию вполне нейтрально, но не стоит рисковать: никогда нельзя быть уверенным в том, что не наткнешься на ярого ненавистника такой «формулы», который, увидев ее в вашем письме, удалит навсегда ваши контакты.

Как правильно: «Добрый день», «Добрый вечер».

2. «касаемо»

Хуже вышеописанного приветствия для многих может быть только употребление предлога «касаемо». Несмотря на то, что предлог «касаемо» входит в состав русского литературного языка, это слово отмечено в словарях как народно-разговорное. Филологи не рекомендуют его употреблять в официальной, деловой речи.

Как правильно: во всех случаях разговорное «касаемо» можно заменить стилистически нейтральным «касательно» или оборотом «что касается».

3. «Дорогой, Иван Иванович!»

Удивительно, но запятая в этом, казалось бы, неподходящем месте встречается довольно часто. Все объясняется просто: пишущий думает, что обращение – это Иван Иванович. А ведь все еще со школы помнят: обращение надо выделять запятыми! Логика неверная.

Как правильно: обращение в данном случае – это все сочетание целиком, то есть «Дорогой Иван Иванович». Так что внутри никаких знаков нет.

4. Местоимение «вы», написанное не с той буквы

Люди, которые допускают эту ошибку, делятся на две категории. Первые в порыве гипертрофированной вежливости везде и всем пишут «Вы», даже если речь идет о группе людей, а не об одном человеке. Вторые, напротив, не утруждают себя прописной буквой и все пишут со строчной (маленькой). И то и другое – ошибки. И то и другое раздражает. Так же, как «возвышение» местоимения «ты» – никакой большой буквы оно не требует ни при каких обстоятельствах. Исключение составляют лишь религиозные тексты.

Как правильно. Чтобы избежать ошибок, просто запомните: если пишете одному человеку, то обращайтесь к нему на «Вы», если же речь идет о нескольких людях, то им надо писать «вы».

5. «Согласно плана и устава»

Ничего не надо придумывать, просто загляните в словарь «Управление в русском языке» (под редакцией Розенталя). Там ясно сказано, что правильный вариант управления — именно «согласно (чему?) планУ». Предлог «согласно» управляет дательным падежом.

Как правильно: «согласно плану, уставу, рассказу»

6. «ДоговорА»

Борцы за чистоту языка больше всего боятся, что когда-нибудь в словарь попадет этот вариант множественного числа существительного «договор». Пока можно спать спокойно – ни один словарь так говорить и писать не разрешает. Правильно только «договоры». А в Большом орфоэпическом словаре даже есть строгое примечание в скобках: «Не договорА!»

Как правильно: «договоры, редакторы, секторы»

7. «2-х сотрудников»

Вы спросите, где же тут ошибка? Все просто: она в числительном, точнее, в том, что за ним следует. В этом случае так называемое наращение (-х) использовать не надо. Точно так же, как не нужно его использовать и еще в нескольких случаях: при записи календарных чисел (не надо писать «22-го марта»); в компании с римскими цифрами (никаких Людовиков XIV-ых, пожалуйста); при номерах страниц или томов, если родовое слово стоит ПЕРЕД числительным («на странице 196-ой» – так писать нельзя); 50-тилетие. Поздравлять коллег с 50-тилетием, 50 летием или 50-ти летием ни в коем случае ненужно. Если коллеги грамотные, нарветесь на неприятности. Правильный вариант написания такого сочетания — 50-летие. И никак иначе.

Как правильно: «2 сотрудников, 22 марта, Иван IV, на странице 196, 50-летие»

8. «впоследствиЕ» и «вследствиИ»

Эти слова, нужные в деловой переписке, на самом деле пишутся наоборот: наречие «впоследствии» и предлог «вследствие». Но их часто путают. Попробуйте запомнить так: чем длиннее слово, тем больше в конце букв «и» (впоследствии). И чем короче слово, тем «и» меньше (вследствие).

Как правильно: «вследствие, впоследствии»

9. «счет-фактуры»

Вы скажете, что тут все в порядке? Не совсем. Счет-фактура – составное существительное, и склоняться должны обе его части.

Как правильно: «Есть счет-фактура, нет счетА-фактуры, подумать о счетЕ-фактуре» – и так далее. Не ленитесь изменять обе части!

10. «С уважением, Иванов.»

Точка после подписи. Запомните, что в деловом письме точка после подписи не ставится! Все дело в том, что подпись выступает в функции так называемого реквизита (обязательного элемента), а он законченного предложения собой не представляет.

Как правильно: «С уважением, Ваши 5 Лучших Советов»

11. «Достаточно много»

Вместо «довольно» нельзя употреблять наречие «достаточно»!

Как правильно: «Довольно много хороших слов» или «Достаточно хороших слов»

12. Имеет место быть

Употребление слова «быть» здесь абсолютно излишне.

Как правильно: «Имеет место».

13. вообщем

Значения слова «вообще»: совсем, абсолютно, при любых условиях, обычно, в целом, всегда, постоянно, во всём, то же, что «вообще говоря» (вводное слово, выделяется знаками препинания, обычно запятыми).

Значения выражения «в общем»: не касаясь частностей, подробностей, вообще. Вводное слово, которое употребляется для обобщения предшествующих высказываний.

Источник

8 типичных ошибок при заключении договора: как оформить договор юридически грамотно, сделать его удобным и эффективным

Ошибка 1. Путать одну договорную конструкцию с другой

Например, довольно часто путают договор подряда с договором оказания услуг. Так, совсем недавно один из моих новых клиентов столкнулся с неприятной ситуацией — заключил договор на интеграцию CRM-системы, не указав в нём сроки интеграции. При этом внёс предоплату в размере 50 процентов. В итоге подрядчик тянет завершение интеграции уже более 3 недель, деньги не возвращает, ссылаясь на то, что срок в договоре не указан и вообще в договоре указано, что это «договор оказания услуг».

Практически любому студенту второго курса юрфака известно, что одним из отличий договора оказания услуг от договора подряда является то, что обязательным существенным условием договора подряда является срок выполнения работ. Иначе говоря, если в договоре подряда срок не определён, то он (договор) не является заключенным (или как говорят юристы, договор является незаключенным). С оказанием услуг дело обстоит несколько иначе — далеко не всегда в договоре оказания услуг требуется указание срока оказания услуг (срок по закону не является обязательным существенным условием договора оказания услуг).

Поэтому в указанной ситуации банальная путаница в квалификации договора и халатность в формулировании его условий привели к тому, что значительная предоплата была внесена, а работа уже более 3-ёх недель не выполняется (клиент, утратив надежду, в итоге обратился к другому подрядчику). Выходом из ситуации является подача иска о возврате неосновательного обогащения в размере внесённой предоплаты (на основании незаключенности договора), плюс максимум взыскание процентов за пользование денежными средствами в размере ставки рефинансирования (которая очень невысока и совершенно не оказывает на контрагента «устрашающего» воздействия). Да, конечно, можно попробовать взыскать убытки — но в условиях незаключенности договора эта задача становится практически невыполнимой.

Ошибка 2. Не прописывать денежную неустойку за нарушение контрагентом своих обязательств

Практически всегда контрагенты стараются подробно описать в договоре взаимные обязательства, но при этом довольно часто забывают указать денежные санкции за их невыполнение. Это очень влияет на эффективность договора и нередко сводит её на нет.

На мой взгляд, каждую прописанную в договоре обязанность должна сопровождать прописанная в договоре денежная санкция (неустойка) за её невыполнение, в противном случае исполнения обязанности можно не дождаться.

Что касается предусмотренной законодательством (ст. 395 ГК РФ) неустойки, то она предусматривается в отношении обязательств по перечислению денежных средств и не имеет отношения к натуральным обязательствам. Ну а для того, чтобы взыскать убытки, возникшие в результате неисполнения контрагентом того или иного обязательства, нужно очень сильно постараться, да и не факт что в случае положительного результата размер компенсации окажется удовлетворительным.

Ошибка 3. Дублировать положения законодательства, необоснованно раздувая текст договора

В современном мире, где количество символов в публикациях некоторых социальных сетей ограничивается небольшим числом, а длина видео-роликов довольно коротким промежутком времени, длинные договоры также утрачивают, так скажем, свою привлекательность. Я в своей юридической практике уже как несколько лет стараюсь писать договоры объёмом не более 2-3 страниц — всё, что можно убрать без потери качества и снижения безопасности, убирается, всё, что по умолчанию предусматривается законодательством — не дублируется и остаётся в законодательстве, всё, что не имеет никакого значения для сторон договора — в договоре не упоминается. Остаётся избавленная от «воды», максимально конкретная и эффективная версия договора. Такую очень легко изучать, в такую очень легко вносить правки и в такой очень практически невозможно «запутаться». Всё это сильно влияет на скорость бизнес-процессов и упрощает взаимодействие сторон.

Ошибка 4. Использовать бумажный документооборот без необходимости и соответствующей пользы

К примеру, уже несколько лет я заключаю договоры со своими клиентами следующим образом.

Сначала мы обсуждаем содержание будущего взаимодействия по телефону или в мессенджере, достигаем базовые договорённости. Затем я переношу их в документ (проект договора), добавляю необходимые для меня условия, уточнения и направляю клиенту проект договора в формате pdf по электронной почте.

В проекте договора прописываю отдельным пунктом:

«Стороны придают юридическую силу электронному документообороту, осуществляемому путём отправки документов, писем и уведомлений с использованием адресов электронной почты Сторон, указанных в Договоре. Договор заключен Сторонами путём отправки оферты (проекта договора) по электронной почте и её акцепта предусмотренным в ней способом. Перечисление Заказчиком Исполнителю вознаграждения (его части) со ссылкой на данный Договор является акцептом и подтверждением заключения Сторонами настоящего Договора

В случае, если у клиента возникают правки в договор, он присылает их мне по электронной почте, если я их принимаю, то вношу в проект договора и направляю клиенту скорректированную версию проекта договора (оферты). Если после этого клиент принимает полученную версию проекта договора, он перечисляет мне соответствующую часть вознаграждения (предоплату), указывая в платёжном поручении реквизиты договора.

Вся эта процедура занимает обычно не более 2 часов времени и не требует никакого физического контакта сторон договора. Очень удобно, особенно в сложившейся в мире ситуации.

Конечно, если какой-либо стороне нужна будет бумажная отчётность, то в договоре можно предусмотреть, что акты оформляются сторонами в бумажном виде.

Ошибка 5. Соглашаться на неудобную для вас территориальную подсудность

Любой договор может повлечь судебный спор, поэтому нужно быть готовым к участию в судебном процессе. Физическое участие стороны в споре может значительно повысить вероятность победы в нём. Поэтому территориальное удобство судебного органа, который будет (если что) рассматривать спор, имеет значение.

Ошибка 6. Не согласовывать с участниками компании (акционерами) или членами совета директоров компании договор, который может причинить вред компании

Если вы директор компании и заключаете рискованный договор, то будьте готовы к тому, что акционеры компании могут потребовать от вас возмещения убытков, причинённых компании заключением вами такого договора. В этом случае можно подстраховаться и попросить акционеров одобрить соответствующую сделку. При наличии одобрения сделки акционерами они становятся также ответственными за её последствия и вы окажетесь свободными от возможных претензий с их стороны.

Ну а если речь о крупной сделке (ст. 46 Закона об ООО), то здесь, как говорится, вообще без вариантов — одобрять нужно обязательно.

Ошибка 7. Прописывать в договоре условия, которые вы не будете выполнять фактически

Например, в договоре прописано, что любая их сторон вправе расторгнуть договор в одностороннем порядке, заблаговременно, не позднее чем за 10 рабочих дней направив другой стороне соответствующее уведомление по электронной почте.

То, что уведомление о расторжении договора нужно (можно) направлять по электронной почте — это безусловный плюс (опять же экономия времени и средств). Но вот срок уведомления — не позднее чем за 10 рабочих дней — здесь возникает вопрос, особенно если мы говорим об абонентском договоре (в простонародье — «подписке»), предусмотренном ст. 429.4 Гражданского кодекса РФ, в котором оплата привязана не к факту оказания услуг, выполнения работ или отгрузке товара, а к периоду действия договора. Довольно часто если какая-то из сторон расторгает договор, то она старается сделать это сразу, и мало кто готов ждать 10, да ещё и рабочих, дней. Поэтому если вы относитесь к тем, кто ждать не будет (не хочет) — уменьшите число 10 хотя бы до 2, и замените «рабочих» на «календарных». В противном случае нужно будет оплачивать те 10 рабочих дней, указанных в договоре, даже если услуги, работы, товары, предусмотренные подпиской будут вами не востребованы.

Помимо указанного существует ещё множество примеров, в которых стороны вели себя совершенно не так, как это предусматривалось договором. На резонный вопрос «почему?» чаще всего говорят, что «ну так быстрее и проще». Однако быстрее и проще, если это идёт вразрез с условиями договора, может стоить конкретных и даже немалых денег. Поэтому лучше сразу привести положения договора в соответствие с ожидаемой реальностью, так будет меньше оснований для возможного конфликта.

Ошибка 8. Прописывать в договоре условия с двояким толкованием

Условия договора с двояким толкованием — это мина замедленного действия, которая может «взорваться» в любой момент. Не стоит думать, что двойное толкование сыграет на руку именно вам, возможно, что выгоду от этого получит контрагент (оппонент). Единственный способ исключить такие риски — переформулировать условие договора таким образом, чтобы ни у кого не осталось возможности истолковать его образом, отличным от буквального.

Нет ничего страшного, если условие договора будет сформулировано «неюридическим», простым языком. Неофициальный («неюридический») стиль изложения не лишает условие договора юридической силы. Более того, простота и однозначность фразы даст ей ещё больше силы (надёжности и эффективности).

Вообще, гораздо приятнее читать договоры, которые написаны в стиле повествования (рассказа), нежели договора, которые написаны сухим канцелярским языком. Я сам стараюсь убирать из юридических документов канцеляризмы, ибо в них нет необходимости.

С уважением, юрист в сфере договорного и корпоративного права, автор книги «Предприниматель, который выжил. Как не погубить бизнес и инвестиции» Евгений Рябов

Источник

Игнатьева
Елена Сергеевна

+7 (985) 247-18-38

Можно ли в заголовке к тексту документа писать «касаемо» или «касательно»?

Сразу скажу, что при составлении заголовка ни слово «касательно», ни тем более «касаемо» не пишется.

Для начала предлагаю обратиться к толковым словарям русского языка Ожегова, Ефремова и Ушакова:

1. касательно – относительно кого-либо или чего-либо (устаревший разговорный предлог); причастность к чему-нибудь, отношение к кому-чему-нибудь (устаревший канцелярский предлог)

И вот еще одна интересная информация от Раисы Розиной ведущего научного сотрудника Института русского языка РАН, профессора кафедры европейских языков РГГУ : «… слово «касаемо» употреблялось в XIX веке, но редко. Я нашла всего трех авторов, которые его употребляли. Последний раз оно употреблялось в 1894 году Лесковым. Потом сто лет это слово где-то спало, а в 1994 году оно воскресло и стало попадаться. Но оно никогда не употреблялось в устной речи. Это архаическая форма, все словари ее вообще квалифицируют как просторечную и диалектную».

Получается, что автор письма (служебной записки и т.д.) начинает с просторечного анахронизма. В официально-деловой переписке такое не допустимо (!)

Теперь обратимся к правилам оформления реквизитов по делопроизводству ГОСТ Р 7.0.97-2016 в п. 5.17 стандарта четко написано: Заголовок к тексту формулируется с предлогом «О» («Об») и отвечает на вопрос «о чем?». То же самое правило существовало в ГОСТ Р 6.30-2003, который перестал действовать с 01.07.2018

Поэтому никаких слов «касательно, касаемо и относительно» в заголовке к тексту документа просто не должно и не может быть. ТОЧКА )))

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307235

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, принято ли сейчас заключать в кавычки сочетание «слепая зона» ( касаем о автомобиля)?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание устоялось в языке, его можно писать без кавычек.

Коллектив портала «Gramota.ru», здравствуйте! У меня назрел-таки давно волнующий меня вопрос согласования глагольной формы со сложными (в том числе дробными) числительными. Я внимательно изучила информацию по теме http://new.gramota.ru/spravka/letters/64-bolshinstvo. Но вопрос касаем о дробных числительных для меня остается открытым, думаю, не только для меня. Такие вот примеры. 1). «В 2016 г. в выполнении научных исследований и разработок на возмездной основе участвовалО/И 58,2 тыс. сотрудников.» (Если бы было только 58 человек, то ставим «О», но здесь нюанс: есть 2 десятые и тысячи. С чем согласовывать?) 2). «В 2016 г. в вузах и научных организациях Минобрнауки России обучалОсь/обучалИсь/обучалАсь 51,7 тыс. аспирантов, из них в очной аспирантуре обучалОсь/обучалИсь/обучалАсь 42,1 тыс. чел.» (Здесь «51 целая», но есть еще и «7 десятых тысячи». Тогда «обучалИсь»? Далее » 42 целых и одна десятая тысячи». Тогда уже «обучалАсь»?) 3). «По очной форме обучения проходилИ/О/-/А подготовку 1580,1 тыс. студентов.» Здесь уже «1 миллион 580 целых и 1 десятая тысячи». Тут как быть? К чему привязываться? И еще один интересный аспект: согласование причастия со сложным числительным:» В 2016 г. при вузах функционировалО 2354 малых предприятия, соданнЫХ/ЫЕ в форме хозяйственных обществ и партнерств.» Здесь «. четыре малых. созданнЫХ» или «четыре. предприятия, созданнЫЕ?» С чем согласовывать. Помогите, пожалуйста, разобраться! Замучилась с такими случаями. Прошу также ссылку на какие-либо достоверные источники по этим вопросам. Непременно надо внести ясность.

Ответ справочной службы русского языка

На согласование счетного оборота со значением определенного количества со сказуемым влияет множество различных факторов. В приведенных контекстах возможно согласование и в ед., и во мн. числе. Ср. примеры из справочников: В университете учится 28 тысяч студентов и Сто наших студентов отправятся в этом году на стажировку за рубеж. Особенности согласования с подлежащим – дробным числительными в справочниках не описаны, поэтому можно руководствоваться такими общими рекомендациями. Форма ед. числа подчеркивает общее количество лиц, совокупность предметов, указывает, что они испытывают какое-то воздействие, состояние; ед. число сказуемого акцентирует внимание на количестве предметов или лиц, о которых идет речь. При форме мн. числа выделяются считаемые лица и предметы как производители действия, подчеркивается отдельность предметов или лиц, указанных в подлежащем, раздельность совершения ими действия.

В предложении В 2016 г. при вузах функционировало 2 354 малых предприятия, соданнЫХ/ЫЕ в форме хозяйственных обществ и партнерств возможны обе формы причастия. В справо чниках указано, что определение (обычно обособленное), стоящее после счетного оборота с числительным 2, 3, 4 или оканчивающимся на 2, 3, 4, чаще ставится в форме им. падежа мн. числа, однако форма род. падежа не запрещается.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно слитное написание, т. к. здесь утверждается отрицательный признак: непонятнытемны, неясны. Обратите внимание: приведенная Вами фраза тяжеловесна, соответствует канцелярскому стилю, поэтому предложение желательно перестроить (например: задает вопросы о том, что ему непонятно).

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая грамота! как следует писать НЕ с относительными прилагательными, и как правильно «неженское» или «не женское дело», если нет никаких противопоставлений и подразумевается тяжелая мужская работа или вопрос не касаем ый женского пола? спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, не пишется раздельно с относительными прилагательными. Но на написание влияет синтаксическая функция прилагательного: это правило обычно распространяется на прилагательные в роли сказуемого, но может не распространяться на прилагательные в роли определения. Ср.: Это не женское дело. Она занималась неженским делом.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как определяется род названий блюд, заимствованных из другого языка?

Я знаю только правила, касаем ые топонимов и названий животных. А вот с едой случаются спорные ситуации. Например, слово «ризотто». В литературе я встречала использование этого слова в среднем роде, хотя мне кажется, что правильнее было бы использовать его в мужском (по аналогии с «кофе», «виски»). Или все-таки стоит исходить из фонетики, которая заставляет людей инстинктивно использовать средний род, когда существительное заканчивается на «о»?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Как правильно пишетсяпроизносится низковольтного или низковольтового ( касаем о энергетического оборудования)?

Ответ справочной службы русского языка

Словарная рекомендация: низковольтный, высоковольтный.

Добрый день! Скажите пожалуйста, существует ли в русском языке слово » Касаем о». К примеру: » Касаем о стоимости квартиры нужно уточнить у консультанта»

Ответ справочной службы русского языка

Такое слово существует, но Вашу фразу лучше построить иначе: Стоимость квартиры нужно уточнить у консультанта.

Добрый день! Пожалуйста, ОЧЕНЬ срочно. Есть ли слово » касаем ый» (обычно «вопрос, касаем ый ч.-л.»)?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли в письменном виде употреблять слово » касаем о»? Например, в контексте: Касаем о нашего конкретного предприятия. В последнее время очень часто встречаюсь с такого рода построением. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В каких случаях «в течении» пишется раздельно, а в каких слитно.В дополнение, разъясните, пожалуйста,вопрос, касаем ый окончаний в этих двух формах.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!! Подскажите, пожалуйста, в выражении «за сим кланяюсь» нужны какие-либо знаки препинания? Напр., «за сим, кланяюсь». И еще возможно ли в русском языке употребление слова » касаем о».

Ответ справочной службы русского языка

Верное написание: _засим кланяюсь_. Слово _ касаем о_ есть, однако оно отмечено в словарях как народно-разговорное, в официальной, деловой речи его употреблять не следует.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание _что касаем о_ разговорное.

Здравствуйте. Помогите определиться с таким вопросом. Когда идет обширное перечисление каких-либо фактов в документе и при этом используется маркированный список, с какой буквы (прописной или строчной) нужно начинать каждый пункт этого перечисления? И есть ли какие-либо стандарты этого момента ( касаем о документации). Если сеть, то где их можно просмотреть? Надеюсь как можно скорей получить ответ на свой вопрос.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *