в предложении зачем нужны эти слова теперь когда все уже решено тире является
Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)
Пунктуация
§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:
- Дуб – дерево.
Оптика – раздел физики.
Москва, Ленинград, Киев, Баку – крупнейшие города СССР.
Старший брат – мой учитель.
Старший брат мой – учитель.
Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:
Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:
§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:
- Назначение каждого человека – развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.
§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:
- Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.
§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:
- Надежду и пловца – все море поглотило.
§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:
1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например:
- Я не слишком люблю это дерево – осину.
2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:
- Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.
§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:
- Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел.
Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:
Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:
- И щуку бросили – в реку.
§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:
- Я царь – я раб, я червь – я бог.
§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:
- Хвалы приманчивы – как их не пожелать?
§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:
- Назвался груздем – полезай в кузов.
- Лес рубят – щепки летят.
- Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей ее и расхлебывать; любишь кататься – люби и саночки возить.
§ 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:
- Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить?
Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:
- Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно.
§ 174. Посредством тире выделяются:
1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:
- Тут – делать нечего – друзья поцеловались.
2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:
- Старший урядник – бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу – скомандовал «строиться».
3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:
- Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.
Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).
§ 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:
- Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, – муж мой, которого я знала, как самоё себя.
§ 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:
- Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам.
§ 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:
- О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы, −
Я тень зову, я жду Леилы:
Ко мне, друг мой, сюда, сюда!
В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, – в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики, – когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин и из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили коротенькие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков, когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света, – в наивные времена масонских лож, мартинистов, тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, – в губернском городе К. был съезд помещиков, и кончались дворянские выборы.
§ 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от. до»), например:
- Перелеты СССР – Америка.
Рукописи XI – XIV вв.
§ 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например:
- Физический закон Бойля – Мариотта.
§ 70. Собственно факультативные знаки препинания
§ 70. Собственно факультативные знаки препинания
1. В примерах: «Всем — спасибо…» (название кинофильма); Он часто выступает с докладами — блестяще; Всё это хорошо, но — риск; Зачем нужны эти слова — теперь, когда всё уже решено? — постановка тире не обусловлена структурой предложений, но вполне оправданна: сказывается желание авторов подчеркнуть значение стоящих после тире слов, выделить их интонационно, отметить присоединительный оттенок и т. д.
2. В предложениях типа Даже переписать — и то нет времени постановка тире не обязательна (ср. § 12, п. 4), но допустима для смыслового разделения синтагм.
3. В предложениях: И когда, месяц спустя, мы вернулись к этому разговору, тема его потеряла уже свою остроту; Я не отрицаю этой возможности; но, всё равно, она меня не устраивает — находим факультативное обособление обстоятельственных слов (см. § 20).
4. Возможно обособление уточняющих обстоятельств места и времени: Там (,) вдали (,) начинается гроза; Встретимся завтра (,) в семь часов вечера (см. § 22. п. 1 — 2).
5. Возможно обособление дополнений: Вместо этой бесконечной однообразной равнины (,) хотелось увидеть что-нибудь живописное (см. § 29). Ср. также: Кроме того (,) были ещё два подобных случая (в значении «кроме того случая», а не в значении вводного сочетания, которое выделяется обязательно).
6. Факультативна постановка запятой между двумя однородными членами предложения с повторяющимся союзом и: Можно отдохнуть и в горах (,) и на берегу моря (см. § 13, п. 2).
7. Ср.: О, да! — О да! (в первом случае о — междометие, во втором о — частица).
Читайте также
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В КОНЦЕ И В НАЧАЛЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. КОНЕЧНЫЕ ЗНАКИ В СЕРЕДИНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В КОНЦЕ И В НАЧАЛЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. КОНЕЧНЫЕ ЗНАКИ В СЕРЕДИНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Знаки препинания в конце предложения § 1. В зависимости от цели сообщения, наличия или отсутствия эмоциональной окраски высказывания в конце предложения ставится точка
Знаки препинания при вставках
Знаки препинания при вставках § 97. Вставные конструкции (слова, сочетания слов, предложения) выделяются скобками или тире. Они содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к сказанному; разъясняют, толкуют основную часть высказывания: С 1851
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОБРАЩЕНИЯХ
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОБРАЩЕНИЯХ § 101. Обращение, т. е. слова и сочетания слов, называющие адресата речи, выделяется (или отделяется) запятыми. При усилении эмоциональности ставится восклицательный знак после обращения: Поздравляю, товарищи, с благополучным прибытием
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ Знаки препинания в сложносочиненном предложении § 112. Между частями сложносочиненного предложения ставится запятая.При этом между ними устанавливаются отношения соединительные (союзы и, да в значении «и», ни… ни), противительные
Знаки препинания в сложносочиненном предложении
Знаки препинания в сложносочиненном предложении § 112. Между частями сложносочиненного предложения ставится запятая.При этом между ними устанавливаются отношения соединительные (союзы и, да в значении «и», ни… ни), противительные (союзы а, но, да в значении «но», однако,
Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
Знаки препинания в сложноподчиненном предложении § 115. В придаточных частях сложноподчиненного предложения используются союзы и союзные слова будто, где, даром что, если (если… то), ибо, зачем, как будто, как только, как, какой, когда, который, кто, куда, лишь, лишь только,
Знаки препинания при цитатах
Знаки препинания при цитатах § 140. Цитаты заключаются в кавычки и оформляются знаками препинания так же, как прямая речь (см. § 133—136):а) Марк Аврелий сказал: «Боль есть живое представление о боли: сделай усилие воли, чтобы изменить это представление, откинь его, перестань
§ 123. Знаки препинания при диалоге
§ 123. Знаки препинания при диалоге Если реплики диалога даются с нового абзаца, то перед ними ставится тире, например: – Родные есть? – Нет никого. Я один в мире. – Знаешь ли грамоту? – Да. – Знаешь ли какой-либо язык, кроме арамейского? – Знаю. Греческий (Булгаков). Если
§ 123. Знаки препинания при диалоге
§ 123. Знаки препинания при диалоге 1. Если реплики диалога даются с нового абзаца, то перед ними ставится тире, например:— Значит, немец спокоен?— Тишина.— Ракеты!— Да, но не очень часто (Казакевич).2. Если реплики следуют в подбор без указания, кому они принадлежат, то
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ Группа ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ появилась на свет в июне 1988 года как своеобразная реакция на смену музыкального курса в популярной питерской группе второй половины 80-х МЛАДШИЕ БРАТЬЯ – от мелодичной неоромантики и электропоп в сторону жесткого гитарного
§ 51. Знаки препинания при диалоге
§ 51. Знаки препинания при диалоге 1. Если реплики диалога даются каждая с абзаца, то перед ними ставится тире:— Значит, немец спокоен?— Тишина.— Ракеты?— Да, но не очень часто (Каз.).2. Если реплики следуют в подбор без указания, кому они принадлежат, то каждая из них
РАЗДЕЛ 15 Знаки препинания при цитатах
РАЗДЕЛ 15 Знаки препинания при цитатах § 54. Кавычки при цитатах 1. Цитаты заключаются в кавычки. Если цитата оформляется как прямая речь, т. е. сопровождается словами автора, приводящего ее, то применяются соответствующие правила пунктуации (см. § 47 — 50):Белинский писал:
РАЗДЕЛ 19 Факультативные знаки препинания
РАЗДЕЛ 19 Факультативные знаки препинания Особенностью русской пунктуации является то, что один и тот же знак может быть использован с различным назначением (многофункциональность знаков препинания), однако разные знаки могут быть использованы для одной и той же цели
§ 71. Альтернативные знаки препинания
§ 71. Альтернативные знаки препинания 1. При сложных подчинительных союзах запятая ставится один раз — или перед всем союзом, или, в зависимости от смысла, интонации, определенных лексических условий, перед второй частью (первая входит в состав главной части
§ 72. Вариативные знаки препинания
§ 72. Вариативные знаки препинания Часто в печати встречается различное пунктуационное оформление аналогичных текстов. Выше, например, говорилось, что перед присоединительной конструкцией могут стоять разные знаки препинания: запятая, тире, точка, многоточие (см. § 24,
РАЗДЕЛ 17
Употребление кавычек
58. Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении
Примечание. При словосочетании так называемый последующие слова в кавычки не заключаются. Исключение составляют случаи, когда эти слова употреблены в необычном или ироническом значении.
2. Об употреблении кавычек при прямой речи см. § 47, при цитатах — § 54, при диалоге — § 51, п. 2.
§ 59. Названия литературных произведений, органов печати, предприятий и т. д.
Примечание. Не выделяются кавычками:
1) собственные наименования, если они не имеют условного характера: Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Владимирский педагогический институт, Московский театр кукол, Измайловский парк культуры и отдыха, Институт языкознания Российской Академии наук;
2) названия предприятий, учреждений, управлений и т. д., представляющие собой сложносокращенное слово, образованное из полного официального наименования: Днепрогэс, Мосстрой, Гипронииздрав, Стальпроект, НИИполиграфмаш, АвтоВАЗ;
3) названия предприятий, обозначенные номером или состоящие из аббревиатур и номера: шахта № 2-бис, завод АТЭ-1;
4) названия, в состав которых входят слова имени, памяти: театр имени Н. В. Гоголя, больница имени С. П. Боткина;
5) названия телеграфных агентств: Интерфакс, агентство Франс Пресс;
6) иноязычные названия организаций, учреждений, состоящие из аббревиатур: Би-би-си (английская радиостанция), Си-эн-эн (американская телерадиокомпания);
7) названия книг, газет и журналов в библиографических списках, сносках: Чуковский К. Живой как жизнь. М., 1962; Известия. 1996. 20 дек.
§ 60. Названия орденов и медалей
1. Названия орденов и медалей выделяются кавычками, если сами названия синтаксически не зависят от слов орден и медаль: орден «За заслуги перед Отечеством», орден «За военные заслуги», медаль «За отличие в охране государственной границы», медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.». Ср. также: нагрудный знак «Отличник народного просвещения».
2. Если же название синтаксически зависит от предшествующего слова орден, то оно кавычками не выделяется: орден Мужества, орден Жукова, орден Отечественной войны I степени, медаль Ушакова, знак отличия Георгиевский крест; так же: орден Возрождения Польши, орден По чётного легиона (Франция) и т. п.
Не выделяются кавычками названия в сочетаниях Золотая Звезда Героя Советского Союза, значок ГТО и др.
§ 61. Названия марок машин, производственных изделий и т. д.
Примечание. Не выделяются кавычками:
1) наименования производственных изделий, ставшие общеупотребительными названиями: браунинг, наган, галифе, макинтош, френч;
2) названия марок машин и механизмов, представляющие собой аббревиатуры, образованные из первых букв составного наименования (часто в сочетании с числительным): КД (крышкоделательная машина), БКСМ-2 (башенный кран; числительное, стоящее после аббревиатуры, пишется через дефис), 2ОР (однорольная ротация; числительное, стоящее перед аббревиатурой, пишется слитно).
§ 62. Названия сортов растений
Примечание. Не выделяются кавычками:
1) названия сортов растений в специальной литературе (эти на звания пишутся с прописной буквы): крыжовник Слава Никольска, земляника Победитель, смородина Выставочная красная, яблоня Китайка золотая ранняя, слива Никольская белая, картофель Эпикур, пшеница Днепровская-521, фиалка Пармская, тюльпан Чёрный принц;
2) общепринятые названия цветов, плодов: цветы анютины глаз ки, иван-да-марья, яблоки белый налив, папировка, слива ренклод.
§ 63. Названия пород животных
РАЗДЕЛ 18
Сочетания знаков препинания
§ 64. Запятая и тире
1. При «встрече» внутри предложения запятой и тире сначала ставится запятая, а затем тире: История открытий, изобретений, история техники, которая облегчает жизнь и труд людей, — вот, собственно, история культуры (М.Г.); Это не вода плещет, меня не обманешь, — это его длинные вёсла (Л.).
В большинстве случаев каждый из этих двух знаков препинания ставится на собственном основании: Увы! Моя шкатулка, шашка с серебряной оправой, дагестанский кинжал, подарок приятеля, — всё исчезло (Л.) — запятая закрывает обособленное приложение, тире поставлено перед обобщающим словом после перечисления однородных членов предложения; Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, — первый признак некоторой скрытности характера (Л.) — запятая закрывает придаточную часть сложноподчиненного предложения, тире поставлено перед своеобразным приложением к предшествующим словам, имеет присоединительный оттенок; Я отвечал, что меня беспокоят мухи, — и мы оба замолчали (Л.) — запятая закрывает придаточную часть, тире поставлено перед частью предложения, выражающей следствие.
Постановка тире в качестве дополнительного знака может зависеть от контекста. Ср.: На столе были разложены всевозможные предметы: книги, письменные принадлежности, географические карты, ящик, назначения которого никто не знал — придаточная часть сложноподчиненного предложения относится к последнему однородному члену и тем самым включается в перечисление, никакого дополнительного знака не требуется; На столе были разложены всевозможные предметы: книги, письменные принадлежности, географические карты, — которыми хозяин, по-видимому, давно не пользовался — тире нужно, чтобы показать, что придаточная часть относится ко всем однородным членам, точнее, к обобщающему слову.
2. О постановке запятой и тире как единого знака в сложноподчиненном предложении см. § 40, в бессоюзном сложном предложении — § 46, в периоде — раздел 13. См. также: § 25, п. 10; § 26; § 32, прим. 1; § 43, п. 3; § 45, п. 9; § 48 — 50.
§ 65. Вопросительный и восклицательный знаки
§ 66. Кавычки и другие знаки
1. Точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире не ставятся перед закрывающими кавычками (все эти знаки могут стоять только после кавычек): Одни голосовали «за», другие «против», но первые составляли большинство; Хватит с меня ваших «но», я ими сыт по горло; Стереть на карте все «белые пятна» — вот о нём всегда мечтали географы. (См. также § 47, 48 и 54.)
2. Вопросительный и восклицательный знаки и многоточие ставятся перед закрывающими кавычками, если относятся к словам, заключенным в кавычки: Роман «Кто виноват?» написан А. И. Герценом; Раздаётся возглас «ура!», а затем всё неожиданно стихает; «Я хочу поделиться с вами…» — так начал он свой рассказ. (См. также § 47, 48 и 54.) Если же вопросительный и восклицательный знаки и многоточие относятся ко всему предложению вместе со словами, заключенными в кавычки, то названные знаки ставятся после закрывающих кавычек: Не слишком ли часто на страницах газет встречаются шаблонные выражения «чёрное золото», «белое золото», «мягкое золото»?; Надоело мне ваше «За ответом приходите завтра»!; Он так и не закончил фразу: «Прежде чем приступите к чтению „Евгения Онегина“…
3. Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, то запятая после кавычек ставится только по требованию контекста: Он часто ставил перед собой столь знакомый вопрос «кем быть?», но так и не нашёл для себя ответа; На бортах боевых машин появились призывные лозунги: «За Родину» (газ.).
4. Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, то после кавычек он не повторяется: Читали ли вы роман «Что делать?».
Неодинаковые же знаки, если они требуются по условиям контекста, ставятся перед закрывающими кавычками и после них:
Я читаю роман А. И. Герцена «Кто виноват?».
В каком стихотворении М. Ю. Лермонтова есть слова: «Люблю Отчизну я, но странною любовью!»?
Точка ставится после закрывающих кавычек, если перед ними она употреблена в качестве знака, обозначающего сокращение слова: В объявлении было сказано:
«Появилась в продаже дачная мебель: столы, стулья, диваны и т. д.».
5. Если в начале или в конце текста (прямой речи, цитаты) встречаются внутренние и внешние кавычки, то они должны отличаться рисунком («ёлочки» и «лапки»): Автор статьи указывает, что «в золотой фонд мировой литературы вошли такие произведения русской классики, как „Война и мир“».
Если между внутренними и внешними кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, то могут использоваться кавычки одного рисунка: Выдающимся публицистическим произведением А. М. Горького является статья «С кем вы, „мастера культуры“?».
6. Если предложение или словосочетание, заключенное в кавычки, должно было бы заканчиваться запятой, но дальше следует продолжение текста, то запятая не ставится ни перед закрывающими кавычками, ни после них: Стихи «Ты знаешь край, где всё обильем дышит» знакомы нам с детства; Но вот пришло время, когда «старик, одержимый рисунком» уже не мог держать кисть в руке.
Однако перед открывающими кавычками запятая не опускается: Вспомните, «как хороши, как свежи были розы».
§ 67. Скобки и другие знаки
1. Перед открывающей или закрывающей скобкой не ставятся запятая, точка с запятой, двоеточие и тире; все эти знаки ставятся только после закрывающей скобки (за исключением случая, указанного в § 26): Овсяников придерживался старинных обычаев не из суеверия (душа в нём была довольно свободная), а по привычке (Т.); Рудин… так решителен, что сам говорит Наталье о своей любви (хоть говорит не по доброй воле, а потому, что вынужден к этому разговору); он сам просит у ней свидания (Черн.); У него было три дочери (он их даже специально так назвал): Вера, Надежда, Любовь; Вся эта область (это недавно установили учёные) — дно моря в прошлом.
2. Точка, вопросительный и восклицательный знаки ставятся перед закрывающей скобкой, если относятся к словам, заключенным в скобки (см. авторские ремарки в пьесах, вставные конструкции): Прощай, сестрица! (Целуется с Варварой.) Прощай, Глаша! (Целуется с Глашей.) Прощайте, маменька! (Кланяется.) (Остр.); И до чего уютными и неповторимыми вспомнились мне тихие вечера у нас на зимовке, когда мы, бывало, шестеро мужиков, дымя трубками, сидим в тёплой кают-компании (а на дворе мороз, пурга, брр!) и чешем языки и хохочем (Горб.).
3. После закрывающей скобки ставится знак препинания, требуемый условиями контекста, независимо от того, какой знак стоит перед закрывающей скобкой: Не только песен нет, куда девался сон (узнал бессонницу и он!); всё подозрительно, и всё его тревожит (Кр.).
(О постановке точки после закрывающей скобки, если в скобках дается ссылка на автора и на источник цитаты, см. § 56, п. 1.)
4. При «встрече» в конце предложения внутренних и внешних скобок допускается употребление скобок разного рисунка — круглых и квадратных (ср. употребление кавычек разного рисунка, § 66, п. 5).
5. Ремарки в стенограммах речей и докладов заключаются в скобки; перед закрывающей скобкой в конце ре марки ставится точка (ср. п. 2); точка, вопросительный и восклицательный знаки перед открывающей скобкой сохраняются: На этом я заканчиваю своё сообщение. (Аплодисменты.); Неужели мы не преодолеем этих трудностей? (Волнение в зале.); Я верю в будущее России! (Все встают. Аплодисменты.).
Так же оформляются примечания от редакции: Печатается в порядке обсуждения. (Редакция.)
§ 68. Многоточие и другие знаки
1. После вопросительного или восклицательного знака ставятся не три точки (обычный вид многоточия), а две (третья точка стоит под одним из названных знаков): Сколько жить ещё на свете. (Тв.); А как вы вчера играли. (Остр.)
2. При «встрече» многоточия с запятой последняя поглощается многоточием, которое указывает не только на пропуск слов, но и на пропуск знака препинания: Жена его… впрочем, они были совершенно довольны друг другом (Г.).
§ 69. Расположение знаков препинания при сноске
1. Запятая, точка с запятой, двоеточие и точка ставятся после знака сноски, чтобы показать, что сноска относится к слову или группе слов:
…см. ниже1, …следующее’:
…см. далее*; …см. приложение1.
2. Вопросительный и восклицательный знаки, многоточие и кавычки ставятся перед знаком сноски, чтобы показать, что сноска относится ко всему предложению:
…не правда ли?1 …в вечность…*
…будет так! … «Тамань».
РАЗДЕЛ 19 Факультативные знаки препинания
§ 70. Собственно факультативные знаки препинания
1. В примерах: «Всем — спасибо…» (название кинофильма); Он часто выступает с докладами — блестяще; Всё это хорошо, но — риск; Зачем нужны эти слова — теперь, когда всё уже решено? — постановка тире не обусловлена структурой предложений, но вполне оправданна: сказывается желание авторов подчеркнуть значение стоящих после тире слов, выделить их интонационно, отметить присоединительный оттенок и т. д.
2. В предложениях типа Даже переписать — и то нет времени постановка тире не обязательна (ср. § 12, п. 4), но допустима для смыслового разделения синтагм.
3. В предложениях: И когда, месяц спустя, мы вернулись к этому разговору, тема его потеряла уже свою остроту; Я не отрицаю этой возможности; но, всё равно, она меня не устраивает — находим факультативное обособление обстоятельственных слов (см. § 20).
4. Возможно обособление уточняющих обстоятельств места и времени: Там (,) вдали (,) начинается гроза; Встретимся завтра (,) в семь часов вечера (см. § 22. п. 1 — 2).
5. Возможно обособление дополнений: Вместо этой бесконечной однообразной равнины (,) хотелось увидеть что-нибудь живописное (см. § 29). Ср. также: Кроме того (,) были ещё два подобных случая (в значении «кроме того случая», а не в значении вводного сочетания, которое выделяется обязательно).
6. Факультативна постановка запятой между двумя однородными членами предложения с повторяющимся союзом и: Можно отдохнуть и в горах (,) и на берегу моря (см. § 13, п. 2).
7. Ср.: О, да! — О да! (в первом случае о — междометие, во втором о — частица).